湯の原の葦鶴、恋の思い馳せ。
スポンサードリンク
湯の原に鳴く葦田鶴は わがごとく妹に恋ふれや 時わかず鳴く【訳】湯の原で鳴いている鶴は、私のように、亡き妻を恋い慕うのであろうか。鳴きどおしに鳴いている。【作者】大宰帥(そつ)大伴旅人が妻の大伴郎女を亡くした悲しさを歌った。
名前 |
大伴旅人(おおとものたびと)歌碑 |
---|---|
ジャンル |
|
住所 |
|
評価 |
5.0 |
スポンサードリンク
周辺のオススメ

スポンサードリンク
スポンサードリンク
スポンサードリンク
湯の原で鳴いている葦鶴は私が妻を恋うかのように時も定めずにあのように鳴いている。