廃線跡の遊歩道でレトロ散策!
ポッポ道の特徴
昔の専用線跡を活かした、レトロ感漂う散歩道です。
踏切や鉄道境界標が残り、廃線マニアにぴったりです。
整備された遊歩道を歩きながら、日本の鉄道の歴史を感じられます。
埼玉県日高市、JR八高線・川越線の高麗川駅から太平洋セメント埼玉工場へと伸びていた専用線(引き込み線)の跡が、太平洋セメント埼玉工場専用線廃線跡。現在は遊歩道として整備され、「ポッポ道」との愛称が付けられています。
散歩に適した散歩道、昔使ってた踏切もあってレトロな雰囲気を感じながら歩けます。
紹介記事を読んで訪問しました。このポイントには踏切がなかったので、アレ?っとなりました。高麗川中学校そばに踏切があるのですが、車両だとポッポ道では行けません。交差する道を探してぐるぐる探してしまいました。踏切からはセメント工場を背景に写真が撮れたので良かったです。今ではすっかり地元の憩いの道ですね。
昔の工場への専用線跡の線路を残しつつ今は遊歩道となっています。踏切もあり、散歩するにはいいですね。自転車の場合は降りて歩く必要があります。
踏切跡や立入禁止の看板、かつての面影が残っていていいい道です。地元の方々の散歩道や通学路になっています。
日本産業を支えた鉄道の轍の跡ここから運び出されたコンクリートが、道を作り、ビルを作ってる。
((es))Este paseo fue cimientos hasta el1999の工業用鉄道。Laindustriadecimientostodavíaはestaciudadの経済にとって重要です。Estas fotos fueron tomadas in enero2019。((fr))この遊歩道は、1999年までセメントを輸送するための工業用鉄道でした。セメント産業は、この都市の経済にとって依然として重要です。これらの写真は2019年1月に撮影されました。(原文)((es)) Este paseo fue un ferrocarril industrial de cimientos hasta el 1999. La industria de cimientos todavía está importante para la economía en esta ciudad.Estas fotos fueron tomadas en enero 2019.((fr)) Cette promenade fut un chemin de fer industriel pour le transport de ciment jusqu'au 1999. L'industrie de ciment est encore importante pour l'économie de cette ville-là.Ces photos ont été prises en janvier 2019.
セメント工場からの引き込み線跡の遊歩道です。少し距離が短いですが、途中遮断機などがあり面白いです。
これは廃線跡を整備した遊歩道で,かつては高麗川駅からセメント工場に延びてきた引込線でした.
名前 |
ポッポ道 |
---|---|
ジャンル |
|
住所 |
|
評価 |
4.1 |
周辺のオススメ

線路跡の遊歩道にレールや踏切に看板などを目に散策を楽しみました!